Following an intense programme to localise content on fespa.com, FESPA announces that printers worldwide can now access information on the main FESPA website in all the languages spoken by the 37 national FESPA Associations. The initiative used machine translation software to make the last six months of online content more accessible to FESPA’s global community, at a time when free access to industry news, educational features and guidance on best practice and commercial recovery is critical for so many print businesses.
Local editing teams at each of FESPA’s national associations will work to refine technical translations to improve accuracy and readability over time, and all new content will immediately be available in all languages. The localised versions of the website are accessible using the drop-down menu on the website landing page. In addition to English, German and Spanish, new options include Afrikaans, Arabic, Bengali, Bulgarian, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, Finnish, French, Greek, Hindi, Hungarian, Italian, Japanese, Korean, Nepali, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Sinhala, Slovak, Swedish, Tagalog, Tamil, Thai, Turkish, Ukrainian and Urdu.